Nazwy i funkcje
Manipulator
Nazwy części
Lp | Nazwa | Lp | Nazwa |
---|---|---|---|
1 | Base | 6 | J4 |
2 | J1 | 7 | Link2 |
3 | J2 | 8 | J5 |
4 | Link1 | 9 | J6 |
5 | J3 | 10 | Tool Flange |
Najważniejsze funkcje
Lp | Element | Opis |
---|---|---|
1 | Cockpit | [Opcja] Sterownik służy do bezpośredniego uczenia. |
2 | Tool flange | Miejsce montażu narzędzi. |
3 | Flange I/O | Gniazdo we/wy do sterowania narzędziem. |
4 | LED (1-axis) | Sygnalizuje stan robota za pomocą różnych kolorów. Aby uzyskać więcej informacji na temat stanu robota, patrz „ Stan i kolor wskaźnika LED kołnierza w poszczególnych trybach” |
5 | Connector | Służy do zasilania robota i komunikacji z nim. |
Sterownik
Lp | Element | Opis |
---|---|---|
1 | I/O connection terminal (internal) | Służy do podłączania sterownika lub urządzeń peryferyjnych. |
2 | Emergency stop button setting switch | Należy ustawić przełącznik w odpowiedniej pozycji, aby korzystać z programatora ręcznego, urządzenia Smart Pendant lub przycisku zatrzymania awaryjnego. Ostrzeżenie
|
3 | Emergency stop button and smart pendant connection terminal | Służy do podłączania przycisku zatrzymania awaryjnego lub przewodu Smart Pendant do sterownika. |
4 | Teach pendant cable connection terminal | Służy do podłączania przewodu programatora ręcznego do skrzynki sterownika. |
5 | Manipulator cable connection terminal | Służy do podłączania kabla manipulatora do sterownika. |
6 | Power connection terminal | Służy do podłączania zasilania sterownika. |
7 | Power switch | Służy do włączania/wyłączania głównego zasilania sterownika. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktu, zapoznaj się z Włączanie/wyłączanie zasilania systemu |
Przycisk zatrzymania awaryjnego
Lp | Element | Opis |
---|---|---|
1 | Emergency stop button | Przycisk należy nacisnąć w sytuacji awaryjnej, aby zatrzymać działanie robota |
Smart Pendant
Urządzenie Smart Pendant nie jest standardowym elementem wyposażenia; należy je zakupić osobno
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktu, zapoznaj się z Załącznik. Smart Pendant (seria A).
Lp | Element | Opis |
---|---|---|
1 | Robot LED | Służy do sygnalizowania stanu robota przy użyciu tego samego koloru, co wskaźnika LED stanu robota. |
2 | Device LED | Informuje o tym, że system działa w trybie Smart Pendant. |
3 | Function LED | Po naciśnięciu czterech przycisków sygnału wejściowego (F1-F4) zapala się odpowiedni wskaźnik LED, wskazujący ustawiony stan. |
4 | Buttons | Programator posiada łącznie 11 przycisków, w tym cztery przyciski sygnału wejściowego (F1-F4) dla każdej funkcji, oraz przyciski Home, Servo, Auto, Play, Stop, Resume i Pause. |
5 | Emergency Stop Button | Przycisk należy nacisnąć w sytuacji awaryjnej, aby zatrzymać działanie robota. |
6 | Power Button | Służy do włączania/wyłączania doprowadzania zasilania głównego do urządzenia Smart Pendant. |
7 | Strap Anchor | Do mocowania paska do urządzenia. |
8 | Holder bracket | Po zamontowaniu uchwytu w ścianie można przechowywać w nim urządzenie Smart Pendant. |
Uwaga
- Aby korzystać z oprogramowania SW V2.8 lub nowszego, dołącz etykietę Reset do przycisku Wznów na inteligentnym breloku.
- Jeśli używana jest wersja niższa niż SW V2.8, etykieta resetowania nie musi być dołączana. W tej wersji przycisk wznawiania w Smart Pendant działa jako funkcja wznawiania, a nie funkcja resetowania.
- Etykieta może się odkleić podczas użytkowania, dlatego należy zachować ostrożność.
Programator ręczny
Programator ręczny nie jest standardowym elementem wyposażenia; należy go zakupić osobno
Lp | Element | Opis |
---|---|---|
1 | Power button | Służy do włączania/wyłączania zasilania głównego programatora ręcznego. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktu, zapoznaj się z Włączanie/wyłączanie zasilania systemu |
2 | Power LED | Zapala się, gdy doprowadzane jest zasilanie. |
3 | Emergency Stop Button | Przycisk należy nacisnąć w sytuacji awaryjnej, aby zatrzymać działanie robota. |
4 | Hand guiding button | Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby swobodnie przestawić robota do wybranej pozycji. |
Uwaga
- W razie konieczności zabezpieczenia i przytrzymania programatora ręcznego podczas pracy można zastosować miękką osłonę dostępną od Doosan Robotics, zapewniającą większe bezpieczeństwo i łatwiejszą obsługę.